28 de agosto de 2019

[Traducción] 2018.08 Entrevista a Huang Jingyu en Harper's Bazaar (Vietnam)

Una estrella china en ascenso
“Siempre haz tu mejor esfuerzo”, el lema en la vida de Huang Jingyu que siempre ha tenido en cuenta.
Su actitud optimista hacia su carrera le ha ayudado a alcanzar el corazón de sus fans

En 2018, Huang Jingyu fue nombrado oficialmente el nuevo portavoz y embajador del perfume Dior en China. Huang es uno de los jóvenes más prometedores en la industria fílmica china. Él obtuvo muchísimo amor de los fans y seguidores de su dulce apariencia y sinceridad. Poco sabían que antes de disfrutar de la atención de hoy en día, Huang Jingyu tuvo que poner un gran esfuerzo para su carrera.

El viaje para ser el centro de atención
En realidad, de principio Huang Jingyu no era un actor profesional. A los 16 dejó su pueblo natal, Dandong, y se mudó a Shanghái, esperando conseguir una mejor vida. El chico de 16 años trabajó en distintos sitos para ser capaz de sobrevivir en la gran ciudad. Antes de convertirse en modelo, trabajó como vendedor, recepcionista, mesero, etc.

Después de conseguir la atención de los medios y los fans, Huang Jingyu con frecuencia recuerda aquellos días de modelaje. Hubo veces en que tuvo que ponerse distintas prendas de ropa, haciendo que sus dedos se hincharan. Al recordar aquella época difícil, dijo, “Cada día tenía muchas cosas que quería hacer. El invierno pasó sin que me diera cuenta. De hecho, era difícil.”

Huang Jingyu hizo su debút como Gu Hai en el webdrama de 2016, “Addicted”. Jingyu admitió que fue inesperado que rápidamente ganase atención por tal papel. En estos 2 años desde su debút, se ha unido a más de 8 series y películas. Una de las más notables fue la película patriótica de acción “Operation red sea”, la cual fue estrenada en 2018. La película logró un gran éxito, recaudando US$579 millones, convirtiéndola en la segunda película con mayor recaudación en China. En 2016, él fue invitado a l desfile de moda de Dolce & Gabbana Primavera/Verano 2017, durante la semana de la moda en Milan.

El significado de la vida y la carrera profesional
A través de las dificultades de su temprana infancia, Huang Jingyu tiene una apariencia más madura que su edad real. Él describe su vida actual como un vino añejo, el cual se supone que se deja reposar en una bodega para que madure. Conforme más envejece, mejor es su sabor. En el pasado, sus anteriores trabajos no definieron una clara visión (del futuro). Ser actor es el trabajo más difícil que ha experimentado. Sin embargo, se enamoró de la carrera de la actuación ya que así puede aprender algo nuevo cada día.

Al principio de su despegue en la fama, Huang Jingyu sabía que él mismo estaba falto de profundidad en sus habilidades y experiencias. Su meta es convertirse en un actor calificado. Después de 2 años en la industria del cine, admitió humildemente que sus habilidades de actuación solo se han “vuelto un poco mejor”. Huang Jingyu está intentando enfocarse en la “calidad” en lugar de la “cantidad” al considerar con mayor cuidado un proyecto o papel a interpretar que le sea ofrecido. Para él, es solo el principio y hay muchísimo más por aprender. Él valora cada oportunidad que tiene en términos de colaborar con actores con mayor experiencia o trabajar en buenos guiones.

Harper's Bazaar y Huang Jingyu compartieron algunos momentos juntos para hablar sobre su carrera y vida personal.

P: ¿Cómo te sentiste cuando fuiste seleccionados como una de las siete celebridades para la portada especial por el 7º aniversario de Harper's Bazaar Vietnam?
HJY: Me siento muy honrado de estar en esta portada especial por el 7º aniversario de la revista como un actor chino. Espero que Harper's Bazaar Vietnamo puede prosperar más y más.

P: Por favor, saluda a tus fans de Viertnam. ¿Qué deseas decirles a tus fans? Tu carrera como actor se ha desarrollado rápidamente en estos 2 años, ¿Cómo te sientes al respecto?
HYJ: ¡Hola, a mis fans de Vietnam! Gracias por todo su apoyo y espero poder tener más oportunidades de visitar a mis fans en Vietnam en un futuro cercano!
Ya que recibí tanto amor y atención de mis fans, siento que tengo importantes responsabilidades para ofrecer más buenos trabajos y una mejor versión de mí mismo que pueda corresponder a las expectativas de mis fans.

P: Por favor, comparte con nosotros un poco sobre tus próximos proyectos. ¿Qué tipos de personajes deseas interpretar en el futuro?
HJY: Actualmente estoy grabando una serie-drama llamado “The Thunder”, el cual espero sea emitido a principios del 2019. Al mismo tiempo, mi película “Wild Grass” se encuentra en post-producción.
De hecho, hay muchos personajes con los que me gustaría desafiarme a mí mismo en el futuro, pero definitivamente quiero realizar más papeles de personas comunes porque siento que hay muchas historias y emociones que puedo obtener de ellos.

P: Como cantante te has desempeñado muchas veces sobre el escenario, ¿Tienes algún plan de desarrollar una carrera como cantante?
HJY: Nunca he rechazado hacerlo. Si hay una oportunidad adecuada, ¡definitivamente me encantaría intentarlo!

P: Además de actuar, ¿tienes algún pasatiempo?
HJY: Diría que jiujitsu. Es lo único por lo que siempre soy apasionado como pasatiempo.

P: Recientemente participaste en la semana de la moda de Paris, ¿tienes alguna pasión por la moda?
HJY: También me gusta mucho la moda. Creo que la moda es una parte necesario en nuestra vida diaria, y también me gusta algunas veces trabajar en mi estilo en mi tiempo libre.

“Gracias al amor y apoyo de mis queridos fans, he conseguido lo que ahora tengo. Daré lo mejor de mí para corresponder a sus expectativas.”

P: ¿Cómo describes tu estilo?
HJY: Casual y cómodo.

P: ¿Cuál es tu atuendo favorito en tu vida diaria?
HJY: Me gusta usar suéteres amplios o sudaderas, los cuales me hacen sentir cómodo. No prefiero algo demasiado demasiado reservado.

P: en qué inviertes más: ¿ropa, accesorios, perfumes o algo más? Dínos, ¿por qué?
HJY: Quizás engorras, lentes de sol u otro tipo de accesorios. Por lo general uso gorras cuando tengo que salir en lugar de tener que arreglarme el cabello, lo cual no solo es conveniente sino también fácil de dar estilo (con la ropa).

P: ¿En dónde crees que estarás dentro de 10 años?
HJY: Espero poder seguir haciendo lo que me gusta y seguir trabajando en ello.

Traducción en español: Siboney69
Traducción en inglés: JusT62
Fuente: Harper's Bazaar (Vietnam)

2 comentarios:

  1. Gracias por compartir
    Me gusta saber de ellos, el saber que van realizándose en sus proyectos profesionales me es grato
    Tanto Timmy como Johnny son como alguien cercano

    ResponderBorrar
  2. Gracias por la traducción, es bueno saber más de jingyu .

    ResponderBorrar