2 de diciembre de 2020

[2020.11.26] Entrevista a Akaso Eiji (赤楚衛二) para Oricon

Thirty Years of Virginity Can Make You a Wizard? (30-sai made doutei dato mahoutsukai ni nareru rashii, también conocida como "Cherry Magic", emitida cada semana por TV Tokyo), es un popular drama BL basado en un manga y que además ha conseguido una gran popularidad.

A continuación, una entrevista con Akaso Eiji, quien interpreta a Adachi.

* * *

“Cherry Magic” está recibiendo una buena recepción e incluso ha encabezado la lista de Oricon sobre satisfacción en dramas. ¿Cómo te hace sentir eso?
Ha sido un placer recibir comentarios positivos de los espectadores que disfrutan el drama. Incluso las personas a mi alrededor que tienen altos estándares lo han elogiado. Nuevamente, me hace feliz ser parte de algo tan maravilloso.

El programa contiene el tema Boy's love. ¿Tenías alguna preocupación sobre aparecer en una producción de este género?
Cuando recibí la oferta, mi manager me dijo que el papel era el de un virgen de 30 años que puede usar mágia en una historia BL. Al escuchar esto me hizo preguntar de qué rayos hablaba. Sin embargo, una vez que leí la obra original, me pareció una historia muy conmovedora, en la que todos los personajes resaltaban. Por lo tanto, no tuve preocupaciones sobre el papel.

Las cosas pueden ser retratadas de formas distintas pero ¿hubo algo en lo que fueses especialmente cuidadoso a la hora de realizar tu interpretación?
Creo que tanto la historia original como el guión pueden ser disfrutados por cualquiera. Así que todo lo que hice fue ser consciente de cosas como alegría, celos, y el amor que proviene de las relaciones interpersonales.

¿Cómo se sintió retratar el amor entre dos hombres?
Tuve algunas preocupaciones iniciales pero al final no es diferente a la historia de amor entre una pareja heterosexual. En el fondo, el proceso de enamoramiento es el mismo. Solía pensar que los amigos no pueden convertirse en pareja, independientemente de género. Sin embargo, la bondad de Kurosawa evoca todo tipo de sentimientos en Adachi, y lentamente este se enamora. Retratar ese proceso me hizo pensar que quizás el amor romántico y la amistad no son categorías completamente diferentes después de todo.

Los espectadores han elogiado tu interpretación de Adachi por ser tímido y torpe. ¿Cómo te preparaste para ello?
Pensé en los límites y las forma del comportarse uno. Soy tímido cuando se trata de aproximarme a las personas, así que la clave fue amplificar esa parte de mi. Gracias a eso me percaté más de las miradas de los demás. En cuanto a mi torpeza, pensé que bostezar o rascarme la nuca y cosas así, podrían acentuar lo humano del personaje, por ello intenté agregar esos gestos siempre que fuese posible.

¿Conversaste sobre el papel con tu co-protagonista, Machida Keita?
Sí. Discutíamos el progreso de la historia y los sentimientos de los personajes. Él me ayudó a trabajar en las partes donde me sentía inseguro. También hablamos mucho sobre otras cosas, tenemos mucho en común. Nuestra música favorita, pasatiempos de la infancia, entorno familiar, nuestro gusto por el matcha... Cuando la situación mejore me gustaría cenar con él en algún lugar.

¿Tienes alguna escena favorita?
Son todas escenas de Kurosawa en lugar de las mías. La escena del primer episodio en donde me pone su bufanda o la escena del segundo episodio en donde recoge del suelo los documentos. Me gusta mucho las escenas donde Kurosawa hace algo por Adachi.

Al principio, Adachi se siente inferior a Kurosawa debido a la buena apariencia y habilidades de este. ¿Has tenido alguna experiencia similar?
Muchas veces. Hubo una época en la que envidié a las personas que seguían obteniendo papeles mientras que yo fallaba en mis audiciones. Yo tenia 21 cuando comencé a actuar pero a mi alrededor vi a personas que habían estado haciendo esto por mucho más tiempo, siempre transmitiendo perfectamente sus actuaciones y opiniones, con una visión maravillosa. Me culpé a mí mismo por no comenzar antes.

Has experimentado un momento así.
Sí, sin embargo, yo soy yo y las cosas se volvieron más fáciles una vez que entendí que tenía que aceptarme a mí mismo.

¿Qué te hizo ver eso?
Me llevé a un callejón sin salida y colapsé. Estaba atrapado en un ciclo de preocupación por la posibilidad de no tener trabajo en el futuro y perder papeles. Al final simplemente pensé, al diablo.

También apareciste en la serie de Kamen Rider. Muchos actores han comenzado su carrera en KR, incluyendo muchos de los actores jóvenes como Suda Masaki y Yoshizawa Ryou. ¿Querías convertirte en la nueva gran estrella?
Claro, si las cosas salían de esa forma pero yo realmente no tenía un fuerte impulso por convertirme en la próxima gran novedad. Prefiero seguir encontrándome con maravillosas personas, directores e historias. Probablemente no estoy tan enfocado en mí mismo. Aunque durante mi periodo de audiciones proclamé que me gustaría vivir actuando.

Puedes decir eso pero ahora estás consiguiendo muchos trabajos en dramas y películas, e incluso tu primer photobook será lanzado el 28 de Noviembre. Debe de haber algún cambio para tí o a tu alrededor.
Realmente no puedo hablar por las personas a mi alrededor ya que casi no me he encontrado con nadie debido al COVID. En cuanto a mí mismo, durante el estado de emergencia pasé un mes en casa. Esto fue cuando tuve una gran ansiedad sobre mí actuación y no me gustaba. Sin embargo, durante ese periodo fui capaz de reconciliarme conmigo mismo. Me di cuenta de que necesito de otras personas, ellos me hacen quien soy; fue un peso que me quité de encima.

¿Por qué comenzaste a dejar de gustarte?
Muy en mi interior soy un tanto perfeccionista o quizás simplemente un masoquista, por ello incluso si tenía éxito me seguía diciendo que no era lo suficientemente bueno. Quizás me habría odiado aún más si hubiera seguido descendiendo por ese camino. Creo que el haber parado por un momento en realidad fue algo bueno para mi. Este drama comenzó a ser filmado a principios de Septiembre, cuando fui capaz de llegar desde un buen lugar. Conocí a mucha gente maravillosa, incluyendo el elenco y el equipo de producción, fue un momento feliz en mi vida.

¿Qué tipo de actor quieres ser en el futuro?
Temo que fracasaré si me propongo demasiadas metas. En lugar de proponerme metas para mí mismo, como persona me gustaría convertirme en alguien como los actores de mayor experiencia con los que he trabajado. Nakai Kiichi es un actor al que respeto mucho, me gustaría ser como él algún día.

Por favor, deja un mensaje a los espectadores mientras el drama se aproxima a su clímax.
Las cosas están avanzando entre Tsuge y Minato; Adachi y Kurosawa son felices juntos pero aún quedan algunos obstáculos. Estoy seguro que el drama les dejará una sensación de felicidad.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: siiri @Tumblr
Fuente: Oricon
IMPORTANTE: Favor de no sacar esta traducción de mi blog. Si haces una cita textual, por favor, siempre incluye los créditos correspondientes. Gracias.

3 comentarios:

  1. Gracias
    Que interesante leer como ve el personaje de Adachi, es una serie que desde el primer capítulo te atrapa

    ResponderBorrar
  2. Que hermoso es, en todos sentidos físicamente y personal, es un chico muy talentoso!! Gracias por esta traducción

    ResponderBorrar
  3. Ame el Bl, la verdad es que es muy fresco, muy tierno e incluso divertido, lo ame de principio a fin. Gracias por la traducción de esta entrevista.

    ResponderBorrar