4 de agosto de 2018

[2018.08.03] Drama de temática homosexual es la más reciente víctima del impulso de China por purgar “contenido dañino y obsceno” de la red

Aunque los escritores han bajado de tono la naturaleza romántica en la relación de los personajes principales, el programa que atrajo 1.8 billones de vistas ha sido retirado de una popular plataforma para compartir videos.

Un drama chino, basado en una popular novela de ciencia ficción con temática homosexual, ha sido retirado de una de las mayores plataformas de transmisión de videos en el país apenas pasados dos meses desde su estreno, lo cual desató la furia de sus fanáticos.

El pasado jueves todos los episodios de Guardian (镇魂, Zhenhun en chino) fueron completamente eliminados del servicio de alojamiento de videos Youku.

El programa, basado en una novela publicada en línea por una autora que lleva por pseudónimo “Priest”, es el más reciente en una serie de producciones chinas que han sido retiradas o retrasadas en su estreno, esto desde que el mes pasado se emitió una directiva oficial para “limpiar los programas televisivos de contenido dañino y vulgar”.

El drama en línea fue retirado por “ajustes de contenido”, dijo el viernes una portavoz de Youku. Ella no explicó más sobre qué contenido requería ajustes o cuando se espera que volverá el programa.

Guardian, adaptado de una novela china de fantasía con el mismo nombre, ha sido un éxito instantáneo desde su estreno el 13 de Junio.

En total fueron lanzados 40 episodios entre su estreno y finales de Julio, y fue vista más de 1.8 billones de veces en Youku desde su lanzamiento.

La historia trata sobre dos hombres con poderes sobrenaturales que protegen la paz de dos mundos, luchando contra los villanos.

Aunque la novela fue explícita sobre la interacción homosexual de los héroes, los guionistas del drama fueron cuidadosos en presentar la relación como un vínculo de hermandad, esto con la esperanza de evitar los censores.

Los internautas que discutían sobre el popular drama en línea también evitaron una mención explícita de los matices homosexuales del programa, refiriéndose al tema usando el hashtag “hermandad socialista” en un intento de evitar atrapar la atención de autoridades.

Después de que el programa fue quitado en línea el pasado jueves, los usuarios de internet bombardearon la cuenta oficial de Youku en Weibo, demandando una explicación por su eliminación así como un reembolso por el pago del servicio VIP de la plataforma, el cual se requería para tener acceso a la serie. El costo del servicio está entre los 15 y 20 yuanes al mes (USD$2.20-2.90).

Otros fans criticaron en foros y redes sociales, haciendo que el hashtag “Eliminación de Zhenhun” fuese tema del momento en Weibo. El hashtag, mencionado en 400000 publicaciones, había sido visto más de 100 millones de veces para la tarde del viernes.

“Con el fin de pasar los censores, los guionistas convirtieron esta historia en un drama de ciencia ficción para niños, y aún así fue eliminado de internet”, comentó un usuario en Weibo.

Otro preguntó si alguna historia de amor debería ser permitida, “¿Qué pasa con los besos, el sexo, las balas y sangre en las películas de guerra? ¿No deberían ser removidos también? Entonces veamos solo las noticias de CCTV.”

Guardian es el más reciente caso en una serie de producciones chinas en línea que han sido removidas desde que el organismo inspector de los medios de comunicación, la Administración Estatal de Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión (SAPPRFT), emitió una directiva el 10 de Julio a las autoridades del sector de entretenimiento.

Las autoridades pertinentes deben “controlar estrictamente los programas, monitorear y limpiar contenido dañino y vulgar que pueda infringir la salud física y mental de los jóvenes,” de acuerdo a la directiva. 

La semana pasada, un remake de un cuento clásico chino “La leyenda de la Serpiente Blanca” fue retirado de iQiyi por ajuste de contenido. El programa ha sido criticado por budistas que lo acusan de blasfemo debido a que en la serie el renombrado monje Fahai besa y abraza al espíritu de una serpiente verde.

A principios del mismo mes, la versión china de Saturday Night Live fue retirado del aire solo unas semanas después de su lanzamiento, desatando un debate sobre si este fue víctima de censura o fue debido a las pobres cifras de audiencia. El programa también fue criticado por autocensura debido a que, a diferencia de su contraparte estadounidense, este se mantuvo bastante alejado de la sátira política.



Traducción: Siboney69
Fuente: South China Morning Post


IMPORTANTE: Tengan en cuenta que...
1) La razón que se dio para retirar el drama de Youku fue por supuestamente "promocionar supersticiones y transmitir escenas violentas".
2) Con "ajuste de contenido" se da a entender que el equipo de producción posiblemente optará por eliminar las escenas conflictivas y quizás, si pasa la revisión, el drama volverá a estar en línea (en Youku).
3) En cuanto al resto del mundo, la serie sigue disponible en el canal oficial de YoYo. Así que no entren en pánico, y solo queda esperar.

EXTRA 1: Sobre SAPPRFT, aquí algunos artículos.
- 2018.07.10 Cutting down on reality talent shows and other poison for teenagers
- 2018.07.31 More Officials Appointed to Lead Film and Media Authorities in China

EXTRA 2: Si tienen curiosidad por la otra historia que se menciona, se trata de "The Destiny of White Snake" (天乩之白蛇传说). Incluyo un FMV de Fahai (法海) y la Serpiente verde (青蛇). Tengan en cuenta que verlo implica un gran spoiler sobre los personajes si no conocen la historia y pretendían ver el drama.


Por otra parte, encontré otro artículo interesante sobre Guardian y dado que es muy pequeño, me gustaría incluirlo aquí.

EXTRA 3: [2018.08.03] Esquina china: Falsificaciones, fan fiction de temática homosexual, y cerveza local
Jiayun Feng hace una reseña de los nuevos escritos en el internet chino. Esta semana, ella analiza [...], fan fiction yaoi basados en un drama en línea chino, [...].

“Guardianas” traen fanfics de temática homosexual
Publicado el 26 de Julio, 2018
Guardian (镇魂), un drama chino de corte sobrenatural adaptado de una novela con el mismo título, tiene una fan-base masiva y obsesiva. Pero muchos de esos fans están infelices con la forma en que el drama representa la relación entre los dos protagonistas, la cual es definida oficialmente por los productores del programa como “hermandad comunista”. En respuesta, las “Guardianas” (Guardian girls, 镇魂女孩), un término acuñado para describir a las fans del drama, comenzaron a producir montón de GIFs, fan fictions, y videos que retratan sus propias historias sobre los personajes en Guardian.
La enérgica imaginación de las Guardianas es realmente algo hermoso en una época en donde el “contenido homosexual” está prohibido en los sitios de videos en línea y live-streaming. Sus fanfics de temática homosexual son un audaz desafío en contra de “los valores convencionales” defendidos por las autoridades chinas.

Mientras que muchas Guardianas reconocen que la pareja es puramente fantasía, su devoción ofrece una visión en la vitalidad de la subcultura en China,” argumenta la autora. “Es un recordatorio también de que muchas cosas no desaparecerán solo porque las prohíban. En cambio, se volverán cada vez más vibrantes y feroces.

Los chinos algunas veces llaman a este tipo de ficción, que se centra en romance o relaciones sexuales entre personajes masculinos y que están escritas para un público femenino, yaoi (やおい) o “boy’s love” (BL) (ボーイズ ラブ). Ambos términos provenientes de Japón.

Traducción: Siboney69
Fuente: Sup China

1 comentario:

  1. No me sorprende que un país como china intente censurar cualquier serie que este basada en una historia con temática homosexual. Aún me cuesta pensar que existe gente que piensa que ser gay es estar enfermo :/ que situación mas injusta, me encanta la serie, ahora solo queda esperar y ver que va a pasar :c

    ResponderEliminar