7 de octubre de 2018

2018.06.22 Bai Yu lee un poema para ti

Aquí un nuevo poema recitado por Bai Yu....

Fecha: 2018.06.22
Proyecto: The Poem For You – Be My Guest
Entrega: Semana 1802
白宇 Bai Yu lee un poema para ti: 《萤火虫》 Luciernaga
Autora: 周鱼 Zhou Yu (1986 - )


- Sin traducción disponible (inglés / español) –

Texto original
萤火虫
作者:周鱼

我想起我那为数不多的挚友,
现在我的身边没有他们。
我看到前方草堆里有什么升起,交杂,
扑朔迷离的忽闪,忽闪。
这些萤火虫既真实又是幻影。
好像即刻消失,又重新出现。
我闭着眼,接收附上眼睑的
它们,就像接收从童年来的
暗喻,这些撩拨静夜的信号。
我曾捕捉它们装进纸灯笼里,
看着它们(夜里唯一的语言)
入睡,次日又将它们放掉
——这似乎就是我一生全部的愉悦。
它们像在地上游弋的捉摸不透的星星,
此刻向前远去,带着我的惊叹。并
渐渐在我们之间留出空漠的声音,在儿时
我听见过这种疏离。淡月光的草地。
我渐渐确认这些小虫子,
这些寒冷又明亮的,才是我一生的事业。

选自《白色之上的白色》

*

Esta vez no me fue posible incluir la traducción de este poema, ya que por más que busqué no localicé alguna traducción en español o inglés.
Así que, si en el futuro tengo más suerte, la incluiré aquí y de ser posible también haré un video con subtítulos...

Por ahora, solo queda disfrutar de la grata voz de Bai Yu.

La próxima semana habrá más suerte pues compartiré un audio de Zhu Yilong. ¡Espérenlo! ^^~

No hay comentarios.:

Publicar un comentario