27 de diciembre de 2014

[Lyric] Rainie Yang (楊丞琳) – Falta un abrazo (差一個擁抱, Cha yi ge yong bao) [Mandarín + Pinyin + Español]

Artista: Rainie Yang (楊丞琳)
Album: A Tale Of Two Rainie (雙丞戲)
Fecha de salida : 12 de Diciembre, 2014
Sello discográfico: Universal EMI (TW)

Track List:
01. 點水 / Dian shui
02. 我想愛 (電視劇"一見不鍾情"插曲) / Wo xiang ai
03. 失億的金魚 / Shi yi de jin yu
04. 掛失的青春 / Gua shi de qing chun
05. 下個轉彎是你嗎 (電視劇"一見不鍾情"片尾曲) / Xia ge zhuan wan shi ni ma
06. 差一個擁抱 / Cha yi ge yong bao
07. 其實我們值得幸福 / Qi shi wo men zhi de xing fu
08. 喜劇收場 / Xi ju shou chang
09. 怕 / Pa
10. 懂得自己 / Dong de zi ji

[Mandarin]
06. 差一個擁抱
作詞: Jae EII/Ava Kay/Mads Hedstrom
作曲: 管啟源

梦是脆弱的 很容易变质的
越想要抓紧什么 另一端突然 松手了

世界是圆的 我却是方的
努力学习配合 从未及格 谁订的规则

(1) 我不停的寻找 不停的丢掉
看人们在比较 谁过得比谁好
我没东西炫耀 流行都会退烧
不如一个真实的拥抱
就差一个温柔拥抱

什么是取舍 舍了没忘了 怎算是获得
是有点曲折 不至于坎坷 哪算苦涩

太多的选择 没有想要的
人生就是这样 有些遗憾 才有点重量

Repetir (1)

深夜在跑步机上拼命奔跑 把感伤与脂肪一起烧掉
没必要 跟过去计较 太烦恼

我不停的寻找 不停的丢掉
看人们在比较 谁过得比谁好
我没东西炫耀 流行都会退烧
不如一个

我不停的寻找 不停的丢掉
看人们在争吵 谁跳得比谁高
我没东西炫耀 流行都会退烧
不如一个真实的拥抱
不如一个真实的拥抱
就差一个温柔拥抱
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Pinyin]
06. Cha yi ge yong bao
Letra: Jae Ell, Ava Kay, Mads Hedstrom
Composición: Guan Qi Yuan

mèng shì cuì ruò de  hěn róng yì biàn zhì de
yuè xiǎng yào zhuā jǐn shén me  lìng yí duān tū rán  sōng shǒu le

shì jiè shì yuán de  wǒ què shì fāng de
nǔ lì xué xí pèi hé  cóng wèi jí gé  shéi dìng de guī zé

(1) wǒ bù tíng de xún zhǎo  bù tíng de diū diào
kàn rén men zài bǐ jiào  shéi guò dé bǐ shéi hǎo
wǒ méi dōng xi xuàn yào  liú xíng dōu huì tuì shāo
bù rú yí gè zhēn shí de yōng bào
jiù chà yí gè wēn róu yōng bào

shén me shì qǔ shě  shě le méi wàng le  zěn suàn shì huò dé
shì yǒu diǎn qǔ zhé  bú zhì yú kǎn kě  nǎ suàn kǔ sè

tài duō de xuǎn zé  méi yǒu xiǎng yào de
rén shēng jiù shì zhè yàng  yǒu xiē yí hàn  cái yǒu diǎn zhòng liàng

Repetir (1)

shēn yè zài pǎo bù jī shàng pīn mìng bēn pǎo  bǎ gǎn shāng yǔ zhǐ fáng yì qǐ shāo diào
méi bì yào  gēn guò qù jì jiào  tài fán nǎo

wǒ bù tíng de xún zhǎo  bù tíng de diū diào
kàn rén men zài bǐ jiào  shéi guò dé bǐ shéi hǎo
wǒ méi dōng xi xuàn yào  liú xíng dōu huì tuì shāo
bù rú yí gè

wǒ bù tíng de xún zhǎo  bù tíng de diū diào
kàn rén men zài zhēng chǎo  shéi tiào dé bǐ shéi gāo
wǒ méi dōng xī xuàn yào  liú xíng dōu huì tuì shāo
bù rú yí gè zhēn shí de yōng bào
bù rú yí gè zhēn shí de yōng bào
jiù chà yí gè wēn róu yōng bào
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
06. Falta un abrazo [Missing Embrance]
Letra: Jae Ell, Ava Kay, Mads Hedstrom
Composición: Guan Qi Yuan

Los sueños son frágiles, fácilmente son perturbados
Cuando quieres aferrarte a algo, repentinamente, la otra parte se suelta.

El mundo es circular, pero yo soy un cuadrado,
Trabajando duro para encajar, pero jamás logrando los estándares ambiguos de alguien.

Sigo buscando, y sigo desaprovechando
Viendo a los demás comparar para ver quien vive mejor
Yo no tengo nada que presumir. Las modas desaparecerán
Prefiero tener un abrazo sincero
Solo tengo en falta un abrazo sincero.

¿Cuál es la opción? Dejo ir, pero no olvido. Cómo es eso una recompensa
Es un poco retorcido, pero no tan accidentado, y ciertamente no tan amargo.

Tantas opciones. Nada que yo quiero
La vida es de esa forma. Tener arrepentimientos aumenta el peso.

Repetir (1)

Corro con furia en la monotonía* a medianoche, dejando que la tristeza se queme con las calorías
No necesito pelear con el pasado
Es demasiado frustrante.

Sigo buscando, y sigo desaprovechando
Viendo a los demás comparar para ver quien vive mejor
Yo no tengo nada que presumir. Las modas desaparecerán
Prefiero tener un.

Sigo buscando, y sigo desaprovechando
Viendo a los demás comparar para ver quien salta más alto
Yo no tengo nada que presumir. Las modas desaparecerán
Prefiero tener un abrazo sincero
Prefiero tener un abrazo sincero
Solo tengo en falta un abrazo sincero.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés(+edición de pinyin): Tianlu @ chinesepandamusic.wordpress.com

Nota del traductor [ENG-ESP]
*treadmill : Rueda de molino, monotonía, rutina.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario