15 de noviembre de 2016

[Lyric] Karen Mok (莫文蔚) – Amor (爱, Ai) [Hanzi + Español]

Album: [i]
Artista: 莫文蔚 (Karen Mok)
Fecha de salida: Abril de 2002
Tracklist:
1.I Will Be Fine
2.单人房双人床
3.爱
4.那可不一定
5.女朋友的男朋友
6.原罪
7.你给我多少时间
8.我的自由式 (Alive)
9.左岸 ,右转
10.如果你是李白
11.Close To You

[Hanzi]
3. 爱
作詞:李焯雄 作曲:陳曉娟

你還記得嗎 記憶裡的炎夏
散落在風中的已蒸發喧嘩的都已沙啞

沒結果的花 未完成的牽掛
我們學會許多說法來掩飾不碰的傷疤

因為我會想起你我害怕面對自己
我的意志 總被寂寞吞食

因為你總會提醒過去總不會過去
有種 真愛不是我的

沒結果的花 未完成的牽掛
我們學會許多說法來掩飾不碰的傷疤

因為我會想起你我害怕面對自己
我的意志 總被寂寞吞食

因為你總會提醒過去總不會過去
有種 真愛不是我的

假如我不曾愛你我不會失去自己
想念的刺 釘住我的位置

因為你總會提醒
儘管我得到世界 有些幸福不是我的

你還記得嗎 記憶的炎夏
我終於沒選擇的分岔最後又有誰到達
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
3. Amor [Love]
Letra: Li Chao Xiong
Composición: Chen Xiao Juan

¿Aún recuerdas aquel abrasador verano?
Todo lo disperso en el viento se ha evaporado,
Y cada voz se ha vuelto ronca.

La flor que no generó ningún fruto, el anhelo que nunca fue consumado.
Creamos muchas excusas para esconder
aquellas heridas que no queríamos tocar otra vez.

Porque te extraño y temo enfrentarme a mí misma,
Mi voluntad con frecuencia es devorada por la soledad.

Porque siempre me recuerdas que el pasado nunca quedará atrás.
Que cierto tipo de amor verdadero nunca llegará a mí de nuevo.

Si no te hubiera amado, no me habría perdido a mí misma.
Mi anhelo por ti es como una espina que se me ha clavado.

Porque siempre me recuerdas que incluso si gano todo el mundo,
Me perderé de cierto tipo de felicidad.

¿Aún recuerdas aquel abrasador verano?
¿Quién más alcanzó el camino que no elegí al final?

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: lakoje @ lyricstranslate.com

MVi versión favorita con Johnny


MV

No hay comentarios:

Publicar un comentario