28 de junio de 2016

[Lyric] Yoga Lin (林宥嘉) – Lo malo se torna peor (壞與更壞, Huai Yu Geng Huai) [Hanzi + Español]

Album: 今日營業中 / Sell like hot cakes
Artista: 林宥嘉 (Yoga Lin)
Fecha de salida: 17 de Junio, 2016
Tracklist:
1. 讓世界毀滅
2. 天真有邪
3. 壞與更壞
4. 熱血無賴
5. 我已經敢想你
6. 一點點
7. 飛
8. 我夢見你夢見我
9. Still Open After 10 p.m.
10. 白晝之月
11. 寵兒
12. 勿忘你
13. Off, Do Not Disturb.

[Mandarin]
3. 壞與更壞
作詞:黃偉文
作曲:林家謙

原來現實 與那 理想總不太同
在谷底 哪有天虹
「捱下去」「別放棄」 日日說金句 証明無用
絕非 雞湯 那樣濃

原來落敗百次 也不可黑變紅
做媽媽 生出「成功」
誰又夠 運氣去 任擇 各種美滿回頭路
常餐 得「死」與「病痛」

無論多麼壞 好心態
若早知最壞 尚能更壞
凡事都很壞 仍能 愉快
才是崇高境∼界

離場或是勉強 結果都一個人
二揀一 都很殘忍
明白到 遇上你 盡力 也只配有場遺憾
自選輕傷 更聰敏

無論多麼壞 好心態
若早知最壞 尚能更壞
凡事都很壞 仍能 愉快
才是崇高境∼界

留下差跟壞 請表態
若不選 你便 任人指派
研習於失敗 維持 歡∼快
才是崇高境∼界
別乾等 美麗的新世界
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
3. Lo malo se torna peor [Worse Comes to Worst]
Letra: Wyman Wong
Composición: Terence Lam ; Arreglos: Isaac Chong

Nunca imaginé que la realidad y el ideal no fuesen tan similares,
En el abismo, no puede haber un arcoíris
“Apretar los dientes”, “Nunca rendirse”
Decir aquellas consignas cada día, han demostrado ser inútiles
Definitivamente no son tan fuertes como la sopa de pollo (para el alma).

Nunca imaginé que al perder cientos de veces seguiría sin poder cambiar algo malo en bueno,
como una madre que da a luz al ‘éxito’
¿Quién es lo suficientemente afortunado para elegir regresar a cada hermoso camino?,
(ellos) solo van comúnmente con “muerte” y “enfermedad”.

No importa lo malo que sea, manteniéndome positivo,
Solo si sé con antelación que las cosas pueden ir de mal en peor,
Todo puede ser muy malo, pero aún así puedo ser feliz,
Es el más sublime reino.

Abandonar o resistir, sin importar qué estoy solo al final,
Elegir cualquiera de los dos es cruel de igual forma
Ahora entiendo que aunque me esforcé en conocerte, solo merezco arrepentimiento,
Elegir ser levemente herido es una elección inteligente.

No importa lo malo que sea, manteniéndome positivo,
Solo si sé con antelación que las cosas pueden ir de mal en peor,
Todo puede ser muy malo, pero aún así puedo ser feliz,
Es el más sublime reino.

Solo queda lo malo y peor, por favor toma tu decisión
Si no eliges, obtendrás cualquiera en voluntad de los demás
Aprende del fracaso, y mantente alegre,
ese es el más sublime reino.
No gastes tu tiempo esperando un nuevo hermoso mundo.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: Pearl Yeung @ ytb + Trista Bear
Notas: Hace unos días encontré esta traducción y ya la tenía hecha, pero felizmente, y sin saberlo, salió apenas el MV *^*... entre los comentarios había otra traducción, hice las comparaciones y hubo frases que me parecieron mejor expresadas, con otras tuve dudas .o. pero al final decidí apegarme a la primera que había encontrado. Así que como en otras ocasiones, esta es una unión de ambas versiones :P
Sobre el título: ‘Lo peor se vuelve peor’ creo que es demasiado reiterativo ¬.¬ así que pensé en ‘lo malo se torna peor’, ‘de mal en peor’ ‘mal y peor’, pero creo que el primero queda mejor, hum...

Nota personal:
¡Desde la primera vez que la escuché me enamoré! Creo que más que la música fue porque canta en un dialecto(?) –¿el cantonés es considerado dialecto o lengua?- bueno, en fin... que se escuchaba bonito y me gustó *---*! Mañana intentaré subir otra canción de Yoga, si no la nueva de Khalil que hace semanas(?) que la tengo en espera...

MV

No hay comentarios.:

Publicar un comentario