18 de enero de 2019

[Traducción] 2019.01.07 Entrevista a Zhu Yilong por Maoyan Entertainment

Una pequeña entrevista sobre su drama, La historia de Minglan.

VIDEO


ZYL: Hola, espectadores de Maoyan Entertainment, soy Zhu Yilong.

P: ¿Qué te hizo aceptar el papel en The Story of Minglan?
ZYL: Siempre había querido trabajar con Daylight Entertainment, y casualmente ellos estaban planeando grabar The Story of Minglan. Daylight Entertainment ha producido muchos dramas (programas) muy buenos. Así que, sentí que ellos son más osados en sus búsquedas creativas, tienen confianza para invertir más recursos y tiempo con el fin de producir mejores trabajos. Este es un círculo virtuoso (de eventos).

P: ¿Te enfrentaste a alguna presión al actuar el personaje de Qi Heng? ¿Qué parte de Qi Heng te atrajo más?
ZYL: De hecho, siento que considerar todas estas cuestiones agrega una carga innecesaria. Simplemente intenté hacer mi mejor esfuerzo para permitirme estar libre de distracciones y solo di lo mejor de mí para interpretar al personaje. Siento que, lo que es diferente esta vez, fue que la lógica del personaje y su desarrollo es más evidente. Por ello, cuando estuve creando este personaje, cuando estuve en el set de filmación, di mi mayor esfuerzo para sentir y experimentar. No tuve que intentar adivinar la lógica del personaje o la forma en que se desarrolla, porque, siempre y cuando Qi Heng aparezca en el drama, siempre será en un momento de conflicto y tensión. Para mí, cada escena en la que aparece es una escena crítica. Quizás realista... Siento que él es un personaje particularmente realista que refleja la sociedad en la que vive. Lo cierto es que hay muchos aspectos similares... su relación con sus padres, eso es algo que personalmente pude sentir.

P: ¿Cómo lograste las escenas de llanto de Qi Heng? ¿Cuál es tu opinión de los sentimientos de Qi Heng por Minglan?
ZYL: En realidad, las escenas de llanto en este drama son naturales. Estas escenas no fueron creadas a propósito ni era sobre Qi Heng no consiguiendo a quien ama. Estas escenas de llanto no fueron creadas a propósito. Su personaje se desarrolla muy bien dentro del contexto y la lógica de la historia, y simplemente es natural que llegue a ese punto (de llanto) debido a Qi Hueng como por Minglan. En realidad, yo pienso que Minglan posiblemente sintió que ella venía de una situación distinta, ya que ella no pertenecía a la misma clase social que Qi Heng y esta era una época en la que resultaba importante para una pareja el tener iguales circunstancias (antecedentes) familiares, incluso si ambos se hubieren quedado juntos, ellos no tendrían un buen final. Probablemente, Minglan se sintió de esa manera y por lo tanto, la mayor parte del tiempo, ella no se comportó de una forma que alentara a Qi Heng, fueron todos los sentimientos de Qi Heng hacia Minglan.

P: Dado que este es un drama de época, ¿tuviste dificultades para memorizar las líneas o la etiqueta social requerida?
ZYL: Cuando comenzamos a grabar en verdad no estaba acostumbrado. La forma en que hablan los personajes es muy distinta a nuestros usuales hábitos lingüísticos pero después de actuar por un tiempo, después de acostumbrarme a la forma en que hablaban los personajes y el estilo del lenguaje, se volvió muy natural. Hubo un equipo completo en el set de filmación a cargo de las diversas etiquetas sociales representadas en el drama, por ejemplo, cuando te encuentras con tu madre, tu padre o cuando te encuentras con el emperador, se supone que debes realizar ciertos rituales especiales.

P: ¿Qué tipo de papeles planeas actuar? ¿cuál es ahora tu mayor recompensa?
ZYL: En realidad para mí, justo en este momento, sigo centrándome en los equipos de producción. Siento que, si es un director o equipo de producción con el que realmente quiero trabajar, (lo haré). Nunca me he limitado a  personaje o papel alguno, tampoco he pensado qué tipo de papeles me convienen más. Estas cuestiones no suelen estar dentro de mi alcance de consideración. Personalmente, creo que actualmente mi mayor recompensa es que he obtenido el apoyo de la audiencia, la cual espera mi actuación. De esta forma, cuando tengas nuevos dramas/películas, más personas tomarán nota de tu actuación y trabajos. Es importante para un actor el producir buenos trabajos, en tanto tengas buenos trabajos, las personas les pondrá atención.

*Respuestas extra*
- Me gusta jugar videojuegos, pero realmente no tengo tiempo ahora...
- Realmente quiero tomar un descanso, pero por el momento eso no parece factible.
- Qi Heng como el caballero más hermoso de la capital. Creo que es bastante difícil.
- Antes de actuar en este drama, también he actuado en dramas que fueron adaptados de novelas clásicas.
- ¿Cómo habría de saber la razón por la que me eligieron?

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: wenella
Fuente: 貓眼娛樂

EXTRA: Algunas escenas del drama...



1 comentario:

  1. gracias por la traducción!!! es muy dificil encontrar algo acerca de los actores porque esta todo en chino jajajaja

    ResponderBorrar