Album: 小小 (Little Little)
Fecha de salida: 6 de Julio, 2007
Sello discográfico: EEG
Tracklist:
1. 曙鳳蝶 Swallowtail Butterfly
2. 小小 Little
3. 在你的左右 Around You
4. 怎麼走 How to Leave
5. 牛奶 Milk
6. 沒關係 Never Mind
7. 花開的時刻 When the Flower Blooms
8. 天方夜譚 Fables
9. 間接傷害 Indirect Hurting
10. 解語花 Riddle Flower"
[Mandarin]
2. 小小
作詞:方文山
作曲:周杰倫
回憶像個說書的人
用充滿鄉音的口吻
跳過水坑 繞過小村
等相遇的緣分
你用泥巴捏一座城
說將來要娶我進門
轉多少身 過幾次門
虛擲青春
小小的誓言 還不穩
小小的淚水 還在撐
稚嫩的唇 在說離分
我的心裡從此住了一個人
曾經模樣小小的我們
那年你搬小小的板凳
為戲入迷我也一路跟
我在找那個故事裡的人
你是不能缺少的部份
你在樹下小小的打盹
小小的我 傻傻等
回憶像個說書的人
用充滿鄉音的口吻
跳過水坑 繞過小村
等相遇的緣分
你用泥巴捏一座城
說將來要娶我進門
轉多少身 過幾次門
虛擲青春
小小的感動 雨紛紛
小小的彆扭 惹人疼
小小的人 還不會吻
我的心裡從此住了一個人
曾經模樣小小的我們
那年你搬小小的板凳
為戲入迷我也一路跟
我在找那個故事裡的人
你是不能缺少的部份
你在樹下小小的打盹
小小的我 傻傻等
我的心裡從此住了一個人
曾經模樣小小的我們
當初學人說愛唸劇本
缺牙的你發音卻不準
我在找那個故事裡的人
你是不能缺少的部份
小小的手牽小小的人
守著小小的永恆
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
[Español]
2. Pequeño
Letra: Vincent Fang
Composición: Jay Chou
Los recuerdos son como un cuenta cuentos,
Llenos de un acento hogareño
Saltando en los charcos, dando vueltas por el pequeño pueblo,
Esperando el destino del encuentro.
Usas arcilla para construir una ciudad,
Y dices que en el futuro te casarás conmigo
He dado tantas vueltas, y atravesado muchas puertas, mientras voy perdiendo mi juventud.
Las pequeñas promesas siguen sin ser concretas
Las pequeñas lágrimas siguen conteniéndose
Los infantiles y tiernos labios dicen adiós.
Desde entonces ha habido alguien en mi corazón,
Los pequeños nosotros del pasado.
Ese año moviste el pequeño banco de madera,
Por el juego fui cautivada y continué siguiéndote.
Estoy buscando a esa persona en la historia,
Eres una parte esencial
Bajo el árbol tomaste una pequeña siesta
La pequeña yo esperó a un lado tontamente.
Los recuerdos son como un cuenta cuentos,
Llenos de un acento hogareño
Saltando en los charcos, dando vueltas por el pequeño pueblo,
Esperando el destino del encuentro.
Usas arcilla para construir una ciudad,
Y dices que en el futuro te casarás conmigo
He dado tantas vueltas, y atravesado muchas puertas, mientras voy perdiendo mi juventud.
Un pequeño sentimiento conmovedor al caer la lluvia
Una pequeña separación causa dolor
Una pequeña persona que aún sabe cómo besar.
Desde entonces ha habido alguien en mi corazón,
Los pequeños nosotros del pasado.
Ese año moviste el pequeño banco de madera,
Por el juego fui cautivada y continué siguiéndote.
Estoy buscando a esa persona en la historia,
Eres una parte esencial
Bajo el árbol tomaste una pequeña siesta
La pequeña yo esperó a un lado tontamente.
Desde entonces ha habido alguien en mi corazón,
Los pequeños nosotros del pasado
En ese entonces, imitamos al otro al recitar un guión de amor,
A falta de dientes, la pronunciación no era exacta.
Estoy buscando a esa persona en la historia,
Eres una parte esencial
Una pequeña mano sosteniendo a una pequeña persona
Protegiendo esta pequeña eternidad.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: chinesemusicblog
*Para mejorar la traducción también usé como referencia la trad. de Lovely Things :)
Nota personal: Nota personal: Sí, otra canción cantada por Dayu *^*!!! No hay más que decir, ¡ámenlo! -jajaja
Mi versión favorita ♥ Dayu's voice
MV
No hay comentarios.:
Publicar un comentario