20 de junio de 2016

[Lyric] Yoga Lin (林宥嘉) – Inocencia destrozada (天真有邪, Tian Zhen You Xie) [Hanzi + Español]

Album: 今日營業中 / Sell like hot cakes
Artista: 林宥嘉 (Yoga Lin)
Fecha de salida: 17 de Junio, 2016
Tracklist:
1. 讓世界毀滅
2. 天真有邪
3. 壞與更壞
4. 熱血無賴
5. 我已經敢想你
6. 一點點
7. 飛
8. 我夢見你夢見我
9. Still Open After 10 p.m.
10. 白晝之月
11. 寵兒
12. 勿忘你
13. Off, Do Not Disturb.


[Mandarin]
2. 天真有邪
作詞:黃偉文
作曲:林宥嘉

我已經 不能用單純 的語氣 再唱情歌
雖然表面上 我還是完整 那個我
可是身體 有個什麼 已被刺破

有一顆 我從小仰望 的星星 悄悄殞落
愛情的神經 以後 一快樂 就難過
會撒謊之前 有句話 再不說

讓你 笑過 就沒勇氣 赤裸∼

你可知道 對我做過 什麼最殘忍
就是你 狠狠把我 一夜之間 變成了大人
奮不顧身 的天∼真
瞬間化成 一路走來 的傷痕
我懷念 我的笨

愛∼人 你太知道 害一個人 怎樣害一生
你在他 乾淨無菌 主題樂園 加進了壞人
可憐無邪那顆∼心
就是這樣 不知不覺 變得狠
狠得好歹 不∼分
有種 成熟 名叫墜落凡塵∼

你可知道 對我做過 什麼最殘忍
就是你 狠狠把我 一夜之間 變成了大人
奮不顧身 的天∼真
瞬間化成 一路走來 的傷痕
我悼念 我的笨

愛∼人 你太知道 害一個人 怎樣害一生
你在他 乾淨無菌 主題樂園 加進了壞人
可憐無邪那顆∼心
突然明白 自私一點 不過份
勝於為你 自∼焚

請∼問 好想知道 這個世界 會有什麼人
願意把 第一枝槍 送給未經 污染的靈魂
雖然天地也不仁
若非必要 喚醒防禦的本能
能不能等一等
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
2. Inocencia destrozada [Spoiled Innocence]
Letra: Wyman Wong
Composición: Yoga Lin

Yo ya no puedo usar un tono ingenuo para seguir cantando canciones de amor
Aunque en la superficie, sigo siendo el completo yo
Pero lo que el cuerpo poseía ya ha sido perforado.

La estrella que solía observar desde pequeño, lentamente se ha desvanecido
Los nervios del amor, desde ahora, alguna vez alegres, serán deprimentes
El pasado que miente, ha dicho que nunca más hablará de nuevo

Te permite sonreír, entonces la falta de coraje, desnuda

Debes saber, lo que me hiciste, lo que es más cruel
Es que tú, sin piedad lo hicieras, en medio de la noche, transformándome en un adulto
Inocencia desinteresada
De inmediato se transforma en la cicatriz a lo largo del viaje
Mi anhelo, mi estupidez.

Amante, debes saber muy bien, cómo lastimar a alguien, como dañar toda una vida
Tú has agregado un villano en un limpio y estéril parque temático
Lamentable, inocente corazón
De esa forma, sin saberlo, se volvió cruel
Cruel como un desastre, no hay diferencia
Un tipo de madurez llamado caer dentro del reino mortal

Debes saber, lo que me hiciste, lo que es más cruel
Es que tú, sin piedad lo hicieras, en medio de la noche, transformándome en un adulto
Inocencia desinteresada
De inmediato se transforma en la cicatriz a lo largo del viaje
Mi anhelo, mi estupidez.

Amante, debes saber muy bien, cómo lastimar a alguien, como dañar toda una vida
Tú has agregado un villano en un limpio y estéril parque temático
Lamentable, inocente corazón
De pronto comprendo, un poco de egoísmo no es tan malo
Es mejor que quemarse unos mismo debido a ti.

Disculpa, realmente quiero saber, ¿quién en este mundo,
está dispuesto a regalar la primera arma a un alma pura?
Aunque el Cielo y la Tierra no tengan corazón
Si no es necesario, despierta el instinto defensivo
¿Será posible esperar un poco?

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: Vanilla Cupcake ❤ @ onehallyu.com
Nota: Tuve dudas con que titulo ponerle “Inocencia estropeada / destrozada / despojada / deteriorada...” ¿Qué queda mejor? .o.

Nota personal: ¡Se me parte el corazón! Es tan... arggg....
Por cierto, hay partes en donde no quedé conforme con cómo me quedó ¬_¬ así que aquí también, si hay sugerencias, siempre estoy abierta a ellas ^^

MV

No hay comentarios.:

Publicar un comentario