20 de diciembre de 2016

[Lyric] Jay Chou (周杰倫) – Regresar al pasado (回到过去, Hui Dao Guo Qu) [Hanzi + Español]

Album: 八度空间 (The Eight Dimensions)
Artista: 周杰倫 (Jay Chou)
Fecha de salida: Julio de 2002
Tracklist:
1.半兽人
2.半島鐵盒
3.暗號
4.龍拳
5.火车叨位去
6.分裂
7.爷爷泡的茶
8.回到過去
9.米蘭的小鐵匠
10.最后的战役

[Hanzi]
8. 回到过去
作詞:劉畊宏 作曲:周杰倫

一盞黃黃舊舊的燈 時間在旁悶不吭聲
寂寞下手毫無分寸 不懂得輕重之分

沉默支撐躍過陌生 靜靜看著凌晨黃昏
妳的身影 失去平衡 慢慢下沉

黑暗已在空中盤旋 該往哪我看不見
也許愛在夢的另一端 無法存活在真實的空間

想回到過去 試著抱妳在懷裡
羞怯的臉帶有一點稚氣
想看妳看的世界,想在妳夢的畫面
只要靠在一起就能感覺甜蜜

想回到過去 試著讓故事繼續
至少不再讓妳離我而去
分散時間的注意 這次會抱得更緊
這樣挽留不知還來不來得及

想回到過去 思緒不斷阻擋著回憶播放
盲目的追尋仍然空空盪盪
灰濛濛的夜晚睡意又不知躲到哪去
一轉身孤單已躺在身旁

想回到過去 試著抱妳在懷裡
羞怯的臉帶有一點稚氣
想看妳看的世界,想在妳夢的畫面
只要靠在一起就能感覺甜蜜

想回到過去 試著讓故事繼續
至少不再讓妳離我而去
分散時間的注意 這次會抱得更緊
這樣挽留不知還來不來得及

想回到過去 沉默支撐躍過陌生
靜靜看著凌晨黃昏 妳的身影
失去平衡 慢慢下沉
想回到過去
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
8. Regresar al pasado [Go Back To The Past]
Letra: Will Liu
Composición: Jay Chou

Una amarilla y vieja luz
El tiempo está a un lado, sofocando sin pronunciar una palabra
La soledad comienza sin ningún sentido de propiedad
No entiendo la diferencia entre ligero y pesado
Silencio

Dando saltos entre extraños
En silencio observando el amanecer y anochecer
La forma de tu cuerpo
Pierde el balance
Se hunde lentamente.

La oscuridad ya está volando en medio del aire
Debo proceder a donde no puedo ver
Quizás el amor está en otro final de sueño
No hay forma de vivir en el espacio real

Quiero regresar al pasado
Estoy intentando sostenerte en mis manos
La tímida cara lleva un poco de infantilidad
Quiero ver
El mundo que tú ves
Quiero estar en la imagen de tus sueños
En tanto pueda depender de estar juntos, entonces puedo sentir la dulzura.

Quiero regresar al pasado
Estoy intentando dejar que la historia continúe
Al menos no te permito dejarme de nuevo
Desviando la atención del tiempo
Esta vez te sostendré con mayor fuerza
Te pido que te quedes así, no sé si es demasiado tarde o no.

Quiero regresar al pasado
Mis pensamientos detienen incesantemente los recuerdos de ser transmitidos
Ciegamente persiguiendo y buscando, sigue siendo vastamente vacío
La oscura noche, tengo sueño pero no sé en donde esconderme
El momento en que me doy la vuelta, la soledad ya se ha recostado a mi lado.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: Ho@multistars.com [jaystudio.com]

MV de Jay Chou


Versión de 黄景瑜 Johnny Huang

No hay comentarios.:

Publicar un comentario