Artista: 陈奕迅 (Eason Chan)
Fecha de salida: 8 de Noviembre, 2016
Tracklist:
1. 让我留在你身边
[Hanzi]
1. 让我留在你身边
作詞:唐漢霄
作曲:唐漢霄
我從來不說話
因為我害怕 沒有人回答
我從來不掙扎
因為我知道 這世界太大
太多時間浪費 太多事要面對
太多已無所謂 太多難辨真偽
太多紛擾是非 在你身邊是誰
最渺小的我 有大大的夢
時間向前走一定只有路口沒有盡頭
紛紛擾擾這個世界 所有的了解
只要 讓我留在你身邊
最渺小的我 有大大的夢
我願意安靜的活在每個有你的角落
如果生活還有什麼 會讓你難過
別怕 讓我留在你身邊 都陪你渡過
最渺小的我 最卑微的夢
我發現這世界沒有那麼那麼的不同
現實如果對你不公 別計較太多
走吧 暴風雨後的彩虹
也許會落空 也許會普通
也許這庸庸碌碌的黑白世界你不懂
生命中所有的路口 絕不是盡頭
別怕 讓我留在你身邊 都陪你渡過
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
[Español]
1. Déjame quedarme a tu lado [Let Me Stay By Your Side]
Letra: Tang Han Xiao
Composición: ; Tang Han Xiao
Yo nunca digo una palabra
porque tengo miedo de que nadie me responda
Nunca intento luchar
porque sé que el mundo es demasiado grande.
Demasiado tiempo perdido, demasiadas cosas por enfrentar
Son tantas cosas que ya no importan, son tantas que es difícil distinguir si son reales o no
Demasiado ocupado para ver lo que está bien o mal
¿Quién está a tu lado cuando lo necesitas?
El yo más insignificante tiene el sueño más grande
El tiempo sigue avanzando, en mi camino solo habrán intersecciones en lugar de finales
Este mundo se encuentra en un ajetreo y bullicio, todo es entendible.
Así que, solo déjame permanecer a tu lado
El yo más insignificante tiene el sueño más grande
Me gustaría vivir tranquilamente en cada lugar en donde estés
Si hay algo en esta vida que te haga entristecer
No tengas miedo, solo déjame estar a tu lado y acompañarte a donde vayas
El yo más insignificante tiene el sueño más grande
Me di cuenta de que este mundo no es tan diferente
Si la realidad no es justa para ti, no te preocupes demasiado
Vamos, habrá un arcoíris después de la tormenta
Quizás te decepcionará, o tal vez será común
Quizás no entenderás este ajetreado y bullicio mundo en blanco y negro
Todas las intersecciones en la vida, no serán el final.
No tengas miedo
Solo déjame permanecer a tu lado y acompañarte a donde vayas.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: Musicacrossasia @ blogspot.com
Versión Timmy Xu
Versión: Zhu Yilong
Eason Chan
LuHan
La versión de Eason Chan es increíble. Me gusta!
ResponderBorrarLa de Timmy no esta...
Gracias!