Album : Marry Me Or Not? (OST) 必娶女人電視原聲帶)
Fecha de salida: 20 de Noviembre, 2015
Sello discográfico: HIM International Music
Track List :1. 見招拆招
2. 兜圈
3. 我何必
4. 不完美心跳
5. 愛.接招
6. 幾乎
7. 我想我不會愛你
8. 思凡
9. 寂寞寂寞就好
10. 神秘嘉賓
[Mandarin]
02. 兜圈
作詞:陳信延
作曲:林宥嘉
玩玩積木 換換座位
聽聽唱片 又輪迴了幾遍
騎騎單車 盪盪鞦韆
看看雲堆 還要吹散幾遍
喔 不知不覺 已走了多遠
妳打呵欠 我遊花園
差一點多ㄧ些
路過了學校花店 荒野到海邊
有一種浪漫的愛 是浪費時間
徘徊到繁華世界
才發現妳背影 平凡得特別
繞過了城外邊界 還是沒告別
愛錯過了太久 反而錯的完美無缺
幸福兜了ㄧ個圈
想去的終點
就在原點
聊聊是非 吐吐苦水
喋喋不休是時候談風月
等待誤會 熬成約會
重新定位要成為妳的誰
喔 不知不覺 已走了多遠
妳打呵欠 我遊花園
差一點多ㄧ些
路過了學校花店 荒野到海邊
有一種浪漫的愛 是浪費時間
徘徊到繁華世界
才發現妳背影 平凡的特別
繞過了城外邊界 還是沒告別
愛錯過了太久 反而錯得完美無缺
幸福兜了ㄧ個圈
想起來好像昨天 我們初次見面
想不起很久以前 少了妳在身邊
謝謝妳陪我迷途樂園
繞了ㄧ個圈 才體會 這樣的迂迴
多麼可貴 Oh
學校花店 荒野到海邊
有一種浪漫的愛 是浪費時間
徘徊到繁華世界
才發現妳背影 平凡得特別
繞過了城外邊界 還是沒告別
愛錯過了太久 反而錯得完美無缺
幸福兜了ㄧ個圈
那些美好的兜圈
讓回憶值得懷念
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
[Español]
02. Dar vueltas en círculos
Letra: Chen Xinyan
Composición: Yoga Lin
Jugar con los bloques, cambiar de asiento
Escuchar un disco, el ciclo continúa
Montar una bicicleta, mecerse en el columpio
Ver cuántas veces las nubes se dispersan de nuevo
Sin darme cuenta, he caminado así de lejos
Bostezas, camino en círculos
Solo un poco más, y me habría pasado.
Pasando por la florería de la escuela, la playa desierta
Hay un tipo de amor que es una pérdida de tiempo
Divago sobre la prosperidad del mundo
Y me doy cuenta de que tu silueta es simple y sin embargo especial
Bordeando los límites de la ciudad, aún no me he despedido
Si el amor se olvida muchas veces, el error llega al punto de perfección
La felicidad da vueltas en un círculo.
El final que se desea,
Está al principio
Hablar sobre lo correcto e incorrecto, expresando quejas
Ahora es el momento de tener una historia de amor
El mal entendido se convierte en una cita
Cuando nos reponemos, ¿quién soy para ti?
Sin darme cuenta, he caminado así de lejos
Bostezas, camino en círculos
Solo un poco más, y me habría pasado.
Pasando por la florería de la escuela, la playa desierta
Hay un tipo de amor que es una pérdida de tiempo
Divago sobre la prosperidad del mundo
Y me doy cuenta de que tu silueta es simple y sin embargo especial
Bordeando los límites de la ciudad, aún no me he despedido
Si el amor se olvida muchas veces, el error llega al punto de perfección
La felicidad da vueltas en un círculo.
Cuando pienso en ello, es como si ayer hubiera sido nuestro primer encuentro
No puedo recordar, hacer tanto tiempo sin ti a mi lado
Gracias por caminar alrededor, perdida en el parque de atracciones conmigo
Solo después de haber caminado en círculos, es que me di cuenta de cuán valiosa eras.
Pasando por la florería de la escuela, la playa desierta
Hay un tipo de amor que es una pérdida de tiempo
Divago sobre la prosperidad del mundo
Y me doy cuenta de que tu silueta es simple y sin embargo especial
Bordeando los límites de la ciudad, aún no me he despedido
Si el amor se olvida muchas veces, el error llega al punto de perfección.
La felicidad da vueltas en un círculo.
Aquellas hermosas vueltas en circulo
Dejaron valiosos recuerdos.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: Viki.com
Nota del traductor: Tuve problemas con ‘荒野到海邊’ y la ultima frase (porque no fue traducida). Así que se aceptan recomendaciones ^^
MV
No hay comentarios.:
Publicar un comentario