Artista: Jay Chou (周杰倫)
Album: “Aiyo, not bad!” 《唉呦,不錯哦》 (Aiyo, bu cuo!)
Fecha de salida : 26 de Diciembre, 2014
Sello discográfico: Sony Music Entertainment (TW)
Track List:
1. 陽明山 / Yangming shan
2. 竊愛 / Qie ai
3. 算什麼男人 / Suan shenme nanren
4. 天涯過客 / Tianya guoke
5. 怎麼了(ft.袁詠琳) / Zenmeliao
6. 一口氣全唸對 / Yi kouqi quan nian dui
7. 我要夏天 / Wo yao xiatian
8. 手寫的從前 / Shouxie de congqian
9. 鞋子特大號 / Xiezi teda hao
10. 聽爸爸的話 / Ting baba de hua
11. 美人魚 / Meirenyu
12. 聽見下雨的聲音 / Tingjian xia yu de shengyin
[Mandarin]
09. 鞋子特大號
作詞:方文山
作曲:周杰倫
巨砲:喂?
杰倫:喂,巨砲喔?
巨砲:欸欸
杰倫:欸你有沒有看過卓別林?
巨砲:卓別林喔?
杰倫:欸,有看過嗎?
巨砲:你說他的電影是不是?
杰倫:我是說他本人啦!
巨砲: 哈哈哈哈哈哈很難笑耶哈哈
(1) 如果不小心跌倒 馬上爬起來裝沒事
幽默是這世上最好的禮物
別只想要當那王子公主 公主
別對人家冷漠耍帥裝酷 裝酷
讓一切的準備 都完美演出
讓所有的努力 都美好落幕
哎喲喂啊 字典裡沒有收錄
差點跌倒 卻不自覺會說出
嘰裡咕嚕 唏哩呼嚕
幽默是專業的行為藝術
就算是跟貓打招呼
或者是跟狗問路 也要很專注
聽清楚什麼呼嚕
絕不是形容東方魚肚白的日出
還有偶爾扮演一棵樹
你才知道當人類有多美妙
我拿著圓頂禮帽 鞋子特大號
我手拿拐杖留著鬍子 大家好
別什麼你都想要 快樂卻找不到
幽默是挫折中優雅的禮貌
跟我一起 Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Hey 完了沒
Repetir (1)
(2) 嘰裡咕嚕 唏哩呼嚕
喜劇要百分之百的投入
不管演動物或植物
你一定都要演的讓人家羡慕
聽清楚 不是葫蘆
我一身的打扮 也不是在變魔術
表情無辜 闖禍時無助
讓你開心 其實要一點頭腦
我戴著圓頂禮帽 鞋子特大號
我動作逗趣 所有人都笑翻掉
若生活需要微笑 請看著我就好
將壓力一股腦 全部釋放掉
Repetir (2)
聽清楚不是葫蘆
我一身的打扮 也不是在變魔術
將壓力一股腦全放掉
若生活要微笑 看著我就好
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
[Pinyin]
09. Xie Zi Te Da Hao
Letra: Vincent Fong
Composición: Jay Chou
(1) Rúguǒ bù xiǎoxīn diédǎo mǎshàng pá qǐlái zhuāng méishì
yōumò shì zhè shìshàng zuì hǎo de lǐwù
bié zhǐ xiǎng yào dāng nà wángzǐ gōngzhǔ gōngzhǔ
bié duì rénjiā lěngmò shuǎ shuài zhuāng kù zhuāng kù
ràng yīqiè de zhǔnbèi dōu wánměi yǎnchū
ràng suǒyǒu de nǔlì dōu měihǎo luòmù
āiyō wèi a zìdiǎn lǐ méiyǒu shōulù
chàdiǎn diédǎo què bù zìjué huì shuō chū
jīlǐgūlǔ xī lī hūlǔ
yōumò shì zhuānyè de xíngwéi yìshù
jiùsuàn shì gēn māo dǎzhāohū
huòzhě shì gēn gǒu wèn lù yě yào hěn zhuānzhù
tīng qīngchǔ shénme hūlǔ
jué bùshì xíngróng dōngfāng yúdùbái de rì chū
hái yǒu ǒu'ěr bànyǎn yī kē shù
nǐ cái zhīdào dāng rénlèi yǒu duō měimiào
wǒ názhe yuán dǐnglǐmào xiézi tèdà hào
wǒ shǒu ná guǎizhàng liúzhe húzi dàjiā hǎo
bié shénme nǐ dōu xiǎng yào kuàilè què zhǎo bù dào
yōumò shì cuòzhé zhōng yōuyǎ de lǐ mào
gēn wǒ yī qǐ Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
Hey wánliǎo méi
Repetir (1)
(2) jīlǐgūlǔ xī lī hūlǔ
xǐjù yào bǎifēnzhībǎi de tóurù
bùguǎn yǎn dòngwù huò zhíwù
nǐ yīdìng dū yào yǎn de ràng rénjiā xiànmù
tīng qīngchǔ bùshì húlu
wǒ yīshēn de dǎbàn yě bùshì zài biàn móshù
biǎoqíng wúgū chuǎnghuò shí wú zhù
ràng nǐ kāixīn qíshí yào yīdiǎn tóunǎo
wǒ dàizhe yuán dǐnglǐ mào xiézi tèdà hào
wǒ dòngzuò dòuqù suǒyǒu rén dōu xiào fān diào
ruò shēnghuó xūyào wéixiào qǐng kànzhe wǒ jiù hǎo
jiāng yālì yīgǔnǎo quánbùshìfàng diào
Repetir (2)
tīng qīngchǔ bùshì húlu
wǒ yīshēn de dǎbàn yě bù shì zài biàn móshù
jiāng yālì yīgǔnǎo quán fàng diào
ruò shēnghuó yào wéixiào kànzhe wǒ jiù hǎo
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
[Español]
09. Zapatos extra grandes [Extra Large Shoes]
Letra: Vincent Fong
Composición: Jay Chou
Ju Pao: ¿Hola?
Jay: ¿Hola, Ju Pao?
Ju Pao: Ajá
Jay: Eh, ¿Alguna vez has visto a Chaplin?
Ju Pao: ¿Chaplin?
Jay: Sí, ¿Lo has visto?
Ju Pao: ¿Quieres decir sus películas?
Jay: ¡Me refiero a verlo en persona!
Ju Pao: Jajajajajaja no es gracioso, hombre jaja
Si te caíste por accidente, levántate de inmediato y pretende que estás bien
El humor es el mejor regalo en este mundo
No sigas pensando en ser un príncipe, princesa (princesa)
No trates a las demás de forma fría, actuando atractivo y genial (actuando genial).
Deja que todos los preparativos sean una actuación perfecta
Deja que todo el duro trabajo sea un final perfecto.
Aiyo~ wei-ah no está marcado en el diccionario
Justo sale de la boca inconscientemente cuando estás a punto de caer
Ji-li-gu-li Xi-li-hu-lu
El humor es una actuación profesional de arte,
Incluso si se trata de saludar a un gato,
O de pedirle la dirección a un perro,
debes estar enfocado.
Escucha con atención cualquier ronquido,
No está describiendo el brillante amanecer,
Y ocasionalmente actuando como un árbol,
Entonces conocerás como de hermoso es ser un humano.
Llevo un bombín y uso zapatos extra grandes
Llevo un bastón, conservo un bigote, “¡Hola a todos!”
No siempre sientas la necesidad de tener todo, sino no podrás encontrar la felicidad
El humor es una elegante cortesía en medio de los contratiempos.
Dí conmigo ‘Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey’
‘Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey’ ¿Terminaste?
Repetir (1)
Ji-li-gu-li Xi-li-hu-lu
La comedia necesita el 100% de enfoque
Ya sea que actúes como un animal o una planta,
Necesitas actuar para hacer a las personas envidiar.
Escucha con atención, no una calabaza
Mi vestuario no es para presentar magia
Expresiones inocentes, sin ayudar cuando se está en líos
Para hacerte feliz, realmente necesito algo de cabeza.
Llevo un bombín y uso zapatos extra grandes
Mis acciones son graciosas, y hace a todos reír como locos
Si en la vida necesitas algunas sonrisas, solo mírame hacerlo
Libera toda el estrés de una sola vez, y se liberado.
Repetir (2)
Escucha con atención, no una calabaza
Mi vestuario no es para presentar magia
Libera toda el estrés de una sola vez, y se liberado.
En la vida necesitas algunas sonrisas,
solo mírame hacerlo.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: Yuristic - This is Mandopop! @ tumblr
Notas personales:
Después de mucho tiempo sin novedades, viene Jay con la noticia de que se casa (¡Omo! ¡Y no fue con Jolin! Se veían tan bien juntos u_u), pero bueno, eso será el próximo año, antes de tan grande y feliz evento, estará sacando nuevo álbum a final de mes… ¿mis impresiones? ¡lo espero ansiosa! El primer MV fue lanzado y por supuesto… ¡en cuanto lo vi, al instante me encantó! Es que tiene ese aire de comicidad que usó para “Shui Shou Pa Sui” (水手怕水) *.*
La canción y el video musical forman una obra de arte, ¡no deben perdérselo!
Yo seguiré al pendiente por los siguientes videos que libere Mr. J ♥
No hay comentarios.:
Publicar un comentario