Páginas

30 de noviembre de 2018

[Lyric] Jay Chou (周杰伦) – El aroma del arroz (稻香, Dao Xiang) [Hanzi + Español]

Artista : 周杰伦 (Jay Chou)
Album : 魔杰座
Fecha de salida: Octubre, 2008
Track List :
1.龙战骑士
2.给我一首歌的时间
3.蛇舞
4.花海
5.魔术先生
6.说好的幸福呢
7.兰亭序
8.流浪诗人
9.时光机
10.乔克叔叔
11.稻香

[Hanzi]
11. 稻香
作词:周杰倫
作曲:周杰倫

对这个世界如果你有太多的抱怨
跌倒了就不敢继续往前走
为什么人要这么的脆弱 堕落
请你打开电视看看
多少人为生命在努力勇敢的走下去
我们是不是该知足
珍惜一切 就算没有拥有

还记得你说家是唯一的城堡 随著稻香河流继续奔跑
微微笑 小时候的梦我知道
不要哭让萤火虫带著你逃跑 乡间的歌谣永远的依靠
回家吧 回到最初的美好

不要这么容易就想放弃 就像我说的
追不到的梦想 换个梦不就得了
为自己的人生鲜艳上色 先把爱涂上喜欢的颜色
笑一个吧 功成名就不是目的
让自己快乐快乐这才叫做意义
童年的纸飞机 现在终于飞回我手里
所谓的那快乐 赤脚在田里追蜻蜓追到累了
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了 谁在偷笑呢
我靠著稻草人吹著风唱著歌睡著了
哦 哦 午后吉他在虫鸣中更清脆
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
珍惜一切 就算没有拥有

还记得你说家是唯一的城堡 随著稻香河流继续奔跑
微微笑 小时候的梦我知道
不要哭让萤火虫带著你逃跑 乡间的歌谣永远的依靠
回家吧 回到最初的美好

还记得你说家是唯一的城堡 随著稻香河流继续奔跑
微微笑 小时候的梦我知道
不要哭让萤火虫带著你逃跑 乡间的歌谣永远的依靠
回家吧 回到最初的美好
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
11. El aroma del arroz [Rice Fragrance]
Letra: Jay Chou
Composición: Jay Chou

Si tienes muchas quejas sobre este mundo,
Y una vez que has caído no tienes la valentía de seguir adelante,
¿Por qué las personas son tan frágiles y corruptas?
Por favor enciende la televisión y mira
Cuantas personas intentan con fuerza y valentía seguir adelante para vivir
No debemos conformarnos
Atesora lo que tienes, incluso si no tienes nada en realidad lo tienes todo

Recuerda aquella época en que dijiste que el hogar es un castillo
El aroma del campo de arroz persiste mientras que el río sigue fluyendo
Sonríe ligeramente, el sueño en la infancia lo conozco
No llores, deja que la luciérnaga te ayude a escapar
Confía siempre en la canción del campo
Ve a casa, vuelve al principio de la belleza

No te rindas tan rápido
Como lo que he dicho
El sueño que no pudiste lograr, solo intercambialo, lo lograrás
Brindale colores brillantes a tu vida
Primero, pinta el amor con tu color favorito
Sonríe, volverse famoso no es el propósito
Permítete ser feliz, es lo más importante
El avión de papel de la infancia
Ahora, nuevamente ha volado de vuelta a mis manos
La llamada felicidad es
Caminar descalzo en el campo de arroz, atrapar libélulas hasta quedar agotado
Recoger fruta y tener miedo de ser picado por las abeja

¿Quien está riendo?
Me recargo contra el espantapájaros, sopla el viento mientras canto y entonces duermo
¡Oh! ¡Oh! En la tarde, la guitarra acompañando el canto de los grillos lo vuelve más melodioso
Atesora lo que tienes, incluso si no tienes nada en realidad lo tienes todo

Recuerda aquella época en que dijiste que el hogar es un castillo
El aroma del campo de arroz persiste mientras que el río sigue fluyendo
Sonríe ligeramente, el sueño en la infancia lo conozco
No llores, deja que la luciérnaga te ayude a escapar
Confía siempre en la canción del pueblo
Ve a casa, vuelve al principio de la belleza

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: vt @ wordpress

Versión: Johnny Huang


MV


No hay comentarios.:

Publicar un comentario