Páginas

28 de febrero de 2018

[Lyric] Joanna Wang (王若琳) – La tonta (The Fool) [Inglés + Español]

Artista : 王若琳 (Joanna Wang)
Album : The Adventures of Bernie the Schoolboy (博尼的大冒险)
Fecha de salida: 28 de Octubre, 2011 (Taiwán)
Sello discográfico: Sony Music
Track List
01 The Adventures of Berniethe Schoolboy
02 Apathy
03 Chitterchat
04 Plotting Revenge
05 The Fool
06 Only Child
07 We Just Won’t Know
08 The Bug
09 I Blame it on You
10 The Chicken Circus (Instrumental)
11 Chitterchat (Reprise)
12 The Revenge of the Farm Animals
13 The Adventure Comes toan End  

[Inglés]
The Fool [愚人]
Lyricist:Joanna Wang
Composer:Joanna Wang
Arranger:Roger Joseph Manning Jr.

This is a tale from so long ago,
forgotten by all but the wind.
i'll be good to you she recalls.
He stayed awhile but come one dawn,
nowhere was he found.
Still each everyday, she only waits;
her love grows like a flame

The nightingales sang
Dear, she is such a fool!
He's left for good, for a lovely youth,
but this she never knew

And with the years, she'd withered and faded,
but his shadow'd never crest the hill.
“i'll be good to you” he'd said.
She never spoke, but sometimes
she'd look to the distance for hours
Then she'd go home, but by now
her love is a sea of fire

The nightingales sang
Love, eternal love!
Only she knows, but truer than the sun.
Love, eternal love!
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
La tonta
Letra: Joanna Wang
Composición: Joanna Wang
Arreglos: Roger Joseph Manning Jr.

Esta es la historia de hace mucho mucho tiempo,
Olvidada por todos menos por el viento
“Seré bueno contigo”, ella lo recuerda
Él se quedó por un tiempo pero llegó un amanecer,
Entonces él no estaba en ningún lugar.
Aún así cada día, ella solo esperaba,
Su amor creció como una llama.

Los ruiseñores cantaron
¡Dios santo, ella es tan tonta!
Él se fue para siempre, por una encantadora joven
Pero esto ella nunca lo supo.

Y con los años, ella se marchitó y envejeció
Pero la sombra de él, nunca apareció en la colina
“Seré bueno contigo”, dijo.
Ella nunca habló, pero algunas veces
Por horas miraba a la distancia
Para después irse a casa, pero para ahora
su amor era un mar de fuego.

Los ruiseñores cantaron
¡Amor, amor eterno!
Solo ella lo sabe, pero es más verdadero que el sol.
¡Amor, amor eterno!

Traducción: Siboney69

Live

No hay comentarios.:

Publicar un comentario