Artista: aMEI (張惠妹, Chang Hui-Mei)
Fecha de salida: 1 de Diciembre, 2000
Tracklist:
1. 一夜情
2. 灰姑娘
3. 不顧一切
4. 讓每個人都心碎
5. 純真年代
6. 趁早
7. I Am Amazed
8. 奔跑
9. 最後一次
10. 不二法門
[Mandarin]
6. 趁早
作詞:十一郎
作曲:張宇
到後來才發現愛你是一種習慣 我學會和你說一樣的謊
你總是要我在你身旁 說幸福該是什麼模樣
你給我的天堂 其實是一片荒涼
要是我早可以和你一刀兩斷 我們就不必在愛裡勉強
可是我真的不夠勇敢 總為你忐忑為你心軟
畢竟相愛一場 不要誰心裡帶著傷
我可以永遠笑著扮演你的配角 在你的背後自己煎熬
如果你不想要 想退出要趁早 我沒有非要一起到老
我可以不問感覺繼續為愛討好 冷眼的看著你的驕傲
若有情太難了 想別戀要趁早 就算迷戀你的擁抱 忘了就好
要是我早可以和你一刀兩斷 我們就不必在愛裡勉強
可是我真的不夠勇敢 總為你忐忑為你心軟
畢竟相愛一場 不要誰心裡帶著傷
我可以永遠笑著扮演你的配角 在你的背後自己煎熬
如果你不想要 想退出要趁早 我沒有非要一起到老
我可以不問感覺繼續為愛討好 冷眼的看著你的驕傲
若有情太難了 想別戀要趁早 就算迷戀你的擁抱 忘了就好
愛已至此 怎樣的說法 都能成為理由
我在這樣的愛情裡看見的 是男人的軟弱
我可以永遠笑著扮演你的配角 在你的背後自己煎熬
如果你不想要 想退出要趁早 我沒有非要一起到老
我可以不問感覺繼續為愛討好 冷眼的看著你的驕傲
若有情太難了 想別戀要趁早 就算迷戀你的擁抱 忘了就好
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
[Español]
6. Mientras aún haya tiempo [While There’s Still Time / Do It Soon]
Letra: Shi Yi Lang
Composición: Phil Chang
Hacia el final me di cuenta que amarte era un hábito
Que había aprendido, al igual que tú, a decir las mismas mentiras
Tú siempre me querías a tu lado
Diciendo cómo debería ser la felicidad
El cielo que me diste, en realidad era desolado.
*Si pudiera haber hecho más pronto una clara ruptura contigo
No estaríamos frente al amor con renuencia
Pero en realidad no fui lo suficientemente valiente
Siempre me sentí preocupado por ti, cediendo por ti
Después de todo, nos habíamos amado
No podía permitir que el corazón de alguien más saliera lastimado.
*Puedo sonreír por siempre y actuar como un personaje menor
Estar a tu lado, atormentándome por mi cuenta
Si no quieres esto
Te quieres ir, entonces hazlo mientras aún haya tiempo
No puedo caminar a tu lado hasta el final
Puedo ignorar mis sentimientos, continuamente siendo persistente en el amor
Con frialdad mirando fijamente tu arrogancia
Si el amor es demasiado difícil y quieres irte, hazlo mientras aún haya tiempo
Incluso si estoy obsesionado con tu abrazo,
Una vez olvidado, todo estará bien
Repetir*
El amor ha llegado a este punto
Lo que digas de ello, será razonable
Lo que veo con la forma en se dirige este amor, son nuestras debilidades.
Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: dtlct @ wordpress.com + lx512 @ lyricstranslate.com
Comentario personal: Nuestro Dayu interpreta tan bien esta canción *^*!
Cabe aclarar que aunque la interprete original fue A-Mei, el compositor sacó su versión en 2005 para su propio album, y esta es precisamente la versión que cantó Dayu :)
Mi versión favorita ♥ (FanMV)
MV de Phil Chang
MV de aMei
No hay comentarios.:
Publicar un comentario