Páginas

4 de junio de 2015

[Lyric] Khalil Fong (方大同) – Florecer del amor (桃花運, Tao Hua Yun) [Hanzi + Español]

Artista: Khalil Fong
Album: Dangerous World (危险世界)
Fecha de salida : 11 de Abril, 2014
Sello discográfico: Gold Typhoon Music

Track List:
01. Welcome
02. 危险世界 / Wei Xian Shi Jie
03. Peace (feat. 袁娅维) / (feat. Tia Ray)
04. 小方 / Xiao Fang
05. Soundcheck
06. 黑白灰 / Hei Bai Hui
07. 桃花运 / Tao Hua Yun
08. 特别的人 / Te Bie De Ren
09. Weather Report
10. 天气先生 / Tian Qi Xian Sheng
11. 枫叶做的风铃 / Feng Ye Zuo De Feng Ling
12. Boarding
13. 巴黎 / Ba Li
14. 爱不来 (feat. 葛仲珊) / Ai Bu Lai (feat. Miss Ko)
15. 僵尸 / Jiang Shi
16. Lights Up

[Hanzi]
07. 桃花运
作詞: 小寒
作曲: 方大同

春意等誰濃
青山等誰染紅
結束蕭瑟秋夢
一年開一重
有情人 才會懂
冬雪等誰融
舊枝等誰新種
流年在流動
花色千萬種 等一片 女兒紅

誰為誰心動 桃花笑春風
誰為誰心痛忘不了映山紅
我猜不懂
誰為誰心痛 桃花送春風
誰為誰心動掀開一簾幽夢
回首花叢中 情滅又情濃
我想不懂
我不須懂
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ .:::. ƸӜƷ Ƹ̴Ӂ̴Ʒ

[Español]
07. Florecer del amor [Love Blossoms] [1]
Letra: Xiao Han
Composición: Khalil Fong

¿Por quién espera los pensamientos de amor[2] para volverse más intensos?
¿Por quién espera la verde montaña para teñirse de rojo?
Concluye este desolado sueño de otoño
Florece solo una vez al año
Solo aquellos con amantes lo entienden
¿Por quién espera la nieve de invierno para derretirse?
¿Por quién esperan las viejas ramas para ser plantadas de nuevo?
Los fugases años fluyen
Una incontable variedad de flores, esperan por un campo de nuerhong. [3]

¿De quién los latidos se aceleran a causa del otro? Las flores de durazno[4] sonríen en la brisa de primavera
¿De quién duele el corazón a causa del otro? Las azaleas[5[ son inolvidables
Soy incapaz de adivinar
¿De quién duele el corazón a causa del otro? Las flores de durazno envían lejos la brisa de primavera
¿De quién los latidos se aceleran a causa del otro? Levanta esta cortina de un pacifico sueño
Recordando entre los arbustos en flor, los sentimientos se extinguen y sin embargo se intensifican
No puedo comprender
No necesito comprender.

Traducción al español: Siboney69
Traducción al inglés: gackyuful @ onehallyu.com

Notas del traductor [CH-ENG]:
[1]: 桃花運: También significa ‘suerte en el amor’
[2]: 春意 (Chunyi): Un significado alterno es ‘el comienzo de la primavera’
[3]: 女兒紅 (nuer hong): Es un tipo de planta pero también se refiere a un tipo de vino, el cual se elabora cuando nace una hija, más adelante se saca el vino y comparte con los invitados cuando la hija se casa.
[4]: Las flores de durazno simbolizan la suerte.
[5]: Las azaleas simbolizan la madurez de una mujer.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario